巴塘| 八一镇| 汉阴| 青神| 清水| 永靖| 漳浦| 蠡县| 修文| 舞钢| 西盟| 寿县| 交口| 蓟县| 和政| 无锡| 连云区| 嵊泗| 平山| 徽县| 九台| 巴楚| 铁山| 洱源| 索县| 万盛| 虞城| 隆回| 栾城| 江城| 怀集| 磴口| 澳门| 申扎| 八达岭| 顺平| 永州| 古县| 巴青| 察隅| 南投| 上甘岭| 大同县| 林西| 德令哈| 高淳| 思茅| 陈仓| 滑县| 琼结| 四平| 扎囊| 东营| 神农架林区| 高碑店| 丹棱| 咸宁| 苍南| 吉隆| 枣强| 苏州| 宜川| 石屏| 吴桥| 多伦| 永德| 绩溪| 同江| 攀枝花| 曾母暗沙| 遂昌| 西藏| 桑日| 涠洲岛| 兰州| 漳平| 元氏| 武宣| 绥棱| 杭锦旗| 康县| 南和| 麦积| 平顶山| 威县| 两当| 灵寿| 沭阳| 岫岩| 兴隆| 永胜| 安陆| 富宁| 商丘| 寻甸| 浮梁| 册亨| 井陉| 漳县| 惠阳| 兰溪| 闽清| 柳州| 云阳| 乡宁| 蓟县| 平川| 八达岭| 枣强| 高平| 新邵| 覃塘| 六合| 中山| 富蕴| 琼海| 蠡县| 寒亭| 杨凌| 庆安| 册亨| 武陟| 昌乐| 富拉尔基| 兴和| 建昌| 巴青| 广元| 仁寿| 阜宁| 泗洪| 泰安| 银川| 宣化县| 惠安| 梁子湖| 贞丰| 凤山| 新巴尔虎左旗| 麦积| 临江| 余江| 亚东| 佛山| 龙山| 郎溪| 德化| 聂荣| 建阳| 冷水江| 玛沁| 印江| 文登| 二道江| 玉树| 名山| 大关| 那坡| 新郑| 分宜| 库伦旗| 南平| 金溪| 略阳| 湘阴| 乐亭| 大荔| 渑池| 西和| 顺义| 东丽| 灌云| 甘德| 上海| 阳江| 淅川| 西华| 资中| 白沙| 同德| 新河| 德安| 丽水| 坊子| 玛沁| 兖州| 聂拉木| 延安| 科尔沁左翼中旗| 黄石| 弓长岭| 新竹县| 浦江| 保亭| 海晏| 黑龙江| 南溪| 太谷| 芮城| 南溪| 乐昌| 浏阳| 蓬莱| 安龙| 新县| 孟州| 牙克石| 建水| 科尔沁右翼前旗| 遂溪| 綦江| 黎川| 上蔡| 罗定| 基隆| 石林| 宁津| 东乌珠穆沁旗| 安陆| 建水| 商河| 汕尾| 郯城| 松阳| 遂平| 古丈| 额济纳旗| 蛟河| 宜宾县| 南昌县| 巴塘| 白沙| 博罗| 格尔木| 柳林| 高雄县| 基隆| 新民| 博鳌| 丰镇| 昆山| 浠水| 吐鲁番| 汉阴| 台州| 昌都| 焦作| 江口| 花莲| 新邱| 岢岚| 启东| 海盐| 封开| 万宁| 山阴| 岚山| 濮阳| 绍兴县| 宜昌| 威远| 江西| 淳化| 富阳| 亚博赢天下_yabo88官网

我国肝癌患者的生存获益有望得到进一步提高

2019-07-20 05:51 来源:有问必答

  我国肝癌患者的生存获益有望得到进一步提高

  亚博体彩_亚博游戏官网当时还有不少合资的店铺,采取姓名合成的方法,如“老正兴菜馆”的“正兴”二字,乃是从初创时的两位主人祝正本和蔡仁兴的名字中各抽一字组成的;另一种是用含义的办法使大家都满意,如“老介福绸缎局”,初创时在九江路,为两个福建人所开办,店名则巧妙地取为“介福”二字。责编:何洁

报道还指出,文化和旅游部、国家国际发展合作署及国家移民管理局这3个拟组建的部门,是根据中国综合国力提升现状、依职能进行重组,为中国外交整体布局与扩大对外影响力服务,能够增强中国政府应对经济、社会管理、公共服务、环保等方面新挑战的能力。上述这些试点地区出现的实践问题亟需在在法律层面予以规定与明确,从而能够依法赋予监察委员会以性质定位、职能职责、权限和调查手段等,进一步推进反腐败工作规范化、法治化,为推进国家治理体系和治理能力现代化提供重要保证。

  责编:刘琼因为消费者漂洋过海背回家的马桶盖,正来自刘廷所在的杭州松下工业园。

  以今日中国船舶收盘价元计算,8名投资者浮亏亿元。幻想工作后迅速取得级别和岗位的晋升,显然是一种急于求成的浮躁心态,如此心态,难免生产一种盲目求快的干事哲学,对青年学子的成长成才或非好事。

同时,在这三个月内,考生需要开始着手准备托福和SAT两项考试。

  这种忧虑根植于马基雅维利的现实主义和所谓“修昔底德陷阱”的零和博弈,经历了血与火的洗礼,西方世界早已形成了无法改变的先验论。

  截止19日上午,山西、陕西、江西等省份已经发布公告,其他省份也将于近日内掀开神秘面纱。从这个意义上说,成立煎饼馃子协会非但不好笑,不是“吃饱撑的”,反而是顺应治理新风尚的建设性举措,多些煎饼馃子协会、肉夹馍协会、臭豆腐协会、烤面筋协会,有利于以行业单位为框架,推动市场秩序建构和社会利益调节,有利于相关市场主体、社会公民和社会各界的热络交往,加快形成治理现代化格局。

  随着中国经济快速的发展,国人消费水平与需求的日益提高。

  资料显示,自2015年10月上线以来,目前“拼多多”用户量突破3亿,直逼淘宝亿、京东3亿的用户量。中国坚持走和平发展、互利共赢道路,这条道路已经成为世界繁荣和安全的源泉。

  那么,上海的老字号都是怎样取名的呢以姓名作为店名以自己的姓名作为店名最为简单,既可表示产业为己所有,又能建立自己的声望。

  千赢登录-千赢平台”崔历认为,未来政策不仅要着眼企业去杠杆,也必须关注居民加杠杆的速度,需要管好货币。

  2017年11月,黑山莫祖拉风电项目完成股权登记,这一项目正式由上海电力(马耳他)控股有限公司控股。自信乐观是非名校毕业生的应有面貌,励志笃行是非名校毕业生的应有姿态,在社会建设中挑起大梁是非名校毕业生最美的身影。

  亚博体育主页_亚博导航 qy98千亿国际-欢迎您 亚博娱乐官网-欢迎您

  我国肝癌患者的生存获益有望得到进一步提高

 
责编:
注册

我国肝癌患者的生存获益有望得到进一步提高

千亿平台-qy98千亿国际 《联合早报》援引专家观点称,同以往历次机构改革相比,这次改革不仅关系到政府机构整合,更强调统筹设置党政机构,涉及面更广,影响也更深远。


来源: 凤凰读书

 

台湾业强出版社1991年9月初版《古韵》封面

到底是什么缘故,让25岁的青年学者傅光明在1990年相中了凌叔华四十年前的英文作品Ancient Melodies,一部有着自传色彩的小说,将之翻译成中文。这本《古韵》1991年出版,出版者是台湾的业强出版社。封面设计颇为秀雅,还用小字刊出了当年英文作品面世之时英国《泰晤士报?文学增刊》的一段书评。之后,又出版了大陆版本。手中这一本,则是第三种版本,正文之外,增加了傅光明一篇长长的序文〈凌叔华的文与画〉,除了凌叔华为这本书绘制的插图之外,还添加了她的精彩画作以及珍贵的照片。

二十年后,2010年7月,傅先生在签名页上很客气地说,当年他译得很用心。我也知道,萧乾先生很赞赏他的译笔,曾经说过,译文比原作更漂亮。


凌叔华

凌叔华成名于20世纪二十、三十年代,之后,她远离中国,居住在英伦、加拿大、新加坡等地。她的作品很少,一共五本。批评家们都认为她的才情未能得到更好的发挥,无论是在文字方面还是在绘画方面。在许多墨色疏朗的生动故事和优雅画面之后,忽然看到了一张照片,这位才女在临终前由女儿、外孙陪护着躺在担架上返回北京史家胡同54号的老家,看了最后一眼。那一天是2019-07-20,数日之后,她便辞世了。傅光明就是在这个时候开始翻译这位艺术家的英文作品的。我想,译者与原作者之间何止六十余年与千山万水的时间与空间的巨大间隔,还有更深刻的阻隔。


1949年陈西滢(左三)凌叔华(左四)与李四光(左一)、陈小滢(左二)、李四光夫人(左五)、李林(左六)和邹承鲁(右一)摄于英国

凌叔华的丈夫是陈西滢,一点不错,正是那位将“闲话”写得有声有色的西滢先生、那位很看不上鲁迅杂文与之开过笔战的西滢先生,那位曾经代表中华民国驻节巴黎的西滢先生。在1949年以后的官式书写中,西滢夫妇曾经处在一个甚么样的位置上,我们都能够想像。但是,这样的阻隔并没有影响到年轻学者傅光明对凌叔华作品的观感。


50年代陈西滢、凌叔华夫妇摄于法国南部

凌叔华出身于官宦之家、书香世家,少年时曾经东渡日本,婚后又早早便移居欧洲。她与饱经忧患的许多大陆作家有着全然不同的生活体验。她的作品不但与左翼文人大相迳庭,就是与她的老同学苏雪林教授也有着很明显的不同。凌叔华的做人与作文是独特的,英国小说家维琴妮亚?吴尔芙发现了这种独特性,英国诗人维克托瑞亚?韦斯特与译者傅光明都感觉到了这种独特性。有了这样的理解、关怀与悲悯之心,凌叔华的英文作品与中译本才能以这样出色的样貌问世。比较起凌叔华,张爱玲的英文作品就没有这样的幸运。

风度翩翩的英国青年诗人朱力安?贝尔是这一章出版传奇的关键人物。1935年,他在武汉大学教授英国文学,深深爱上了大他八岁的文学院院长夫人凌叔华。而且,这段恋情并非贝尔的单相思。他写了许多热情洋溢的信向母亲与姨母报告。两年之后,他不但回到英国更加入了国际纵队在马德里保卫战中英勇牺牲。简直就是20世纪的拜伦爵士!我们可以想像,贝尔的母亲与姨母是怎样地珍惜着这29岁的年轻生命。这位姨母正是鼎鼎大名的吴尔芙夫人,天才的小说家和卓越的出版家。如此这般,1938年,凌叔华与吴尔芙的通信就是再正常也没有的一件事情。在通信中,吴尔芙,这位并不快乐的小说家深切体会在战乱中的凌叔华是更加不快乐的,如何自处,唯有工作,用英文来写自己的故事便是这样一件有意义的工作。于是,有了这些并没有留存底稿的文字。待得1947年叔华定居英伦,吴尔芙去世已经六年。吴尔芙的老友韦斯特与叔华结识之后,热心地通过吴尔芙先生的帮助,从维琴妮亚的遗物中找到这些书稿。


《古韵》第九章自画插图:“我和贲先生”

1952年,凌叔华完成了这部作品,隔年顺利出版。想想看吧,那是韦斯特甚至可能是吴尔芙夫妇润饰过的文字。出版社正是那出版过吴尔芙作品,出版过艾略特名诗《荒原》的The Hogarth Press(荷盖斯出版社),经营者是吴尔芙先生。这本书大受欢迎的原因更是因为其内容十分的迷人。一个十分机灵、眉清目秀的小姑娘,母亲是父亲的第四房妻子,之后又有了第五和第六房,自然会有些饮泣的情事发生。小姑娘是家中第十个女儿,自然也不会受到太多重视。但是,这小姑娘极有天分,六岁就在花园的粉墙上画山画水气宇非凡,引起亲友赞叹,于是拜名师学画,家中又请了老师教诗。老师贲先生赞叹,这小姑娘的脑袋就像个留声机似的,简直的过耳不忘。不但有欢快的文字,还有可爱的插图,老夫子坐在书案前,手捧书卷,梳着羊角辫的小姑娘站在地当中,摇头晃脑正背诵得起劲,端得是和乐融融。插图的标题〈我和贲先生〉也让读者莞尔。这贲先生有这样聪明的学生实在高兴,学生做完功课,会放她出去游玩。学生自然也是得意的,那种得意带着几分的俏皮。凌叔华这样写,傅光明的译文更是传神。


原为凌府老宅的史家胡同幼儿园

如此这般,一个英国读者从未见识过的中国就从一个聪明孩子的眼睛里呈现出来了,这个大家庭住在北平的大宅子里,早饭以后,保镳马涛就把小姑娘扛在肩上,带她出去逛。花匠老周还会带她去隆福寺买花,义母会糊漂亮的大风筝,“碰上好天气”,义母便带她出门放风筝。

当年的英国读者被迷得晕陶陶,今天我们这些华文读者还不是又喜又忧。老北平的大宅子在凌叔华笔下何等雍容。我也曾经在一所大宅子里住过十多年,与凌府一墙之隔,时间晚了半个世纪。后花园是没有了,铲成平地盖了一些简易的水泥楼房,大宅院里住着几十户人家。文革一起,天翻地覆,大宅门的风仪荡然无存。当年的凌府也早已变成了民居,变成了托儿所、幼稚园。


译者傅光明

然而,我们有凌叔华给我们留下的墨色,那种无声无息却会让“草渐青,树渐绿”的文字与绘画(苏雪林教授语)。于是我们看到了风华绝代的老北平。甚至,身为北京人的傅光明还让我们听到了略带京味的乡音,让我们感觉到北平人的客气与周到,让我们看到那些满含善意的笑脸。于是,老北平便在这疏朗的墨色之中,栩栩如生。

2019-07-20于华府


本文摘自《古韵》图文本,傅光明译,山东画报出版社2003年10月版。

[责任编辑:何可人 PN033]

责任编辑:何可人 PN033

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰读书官方微信

图片新闻

凤凰新闻 天天有料
分享到: